Pues no acabo de entender el sentido de la frase, a menos de que se interprete literalmente, no se si tiene un doble significado, yo no se verlo. En cualquier caso José Bergamín era un claro pro-taurino. No desprecio sus obras (que podrán gustarme o no), como no despreciaría las obras de Ortega y Gasset o Federico García Lorca, pero si sus ideas en este tema.
Ademas, ¿ que rayos quiere decir algo como lo que sigue ?
"El toreo es un doble ejercicio físico metafísico de integración espiritual en el que se valora el significado de lo humano heroicamente o puramente: en cuerpo y alma, aparentemente inmortal". JOSÉ BERGAMÍN (1895-1983)
Se que mi cultura literaria y filosófica no va muy allá, pero que me aspen :-D si esa frase no en una absoluta estupidez pedante.
Yo creo entender la frase. Viviendo en España, he visto toros y toritos corretear por el campo con los peoncitos jugando a "torearlos". Los pobres animales, cuando entran al ruedo, seguramente creen que seguirán jugando pero los malditos MATADORES sanguinarios los desengañarán inmediatamente. Yo lo interpreto así. ¿qué piensas?
Pues no se, ese tipo de frases escapa a mi entendimiento.
"Torear es desengañar al toro, no engañarlo. Burlarlo, que no es burlarse de él."
Se entiende el significado, pero me parece vacío de contenido para mí.
Es como el titulo de uno de sus libros "La música callada del toreo"
Y acabo con dos aforismos de José Bergamín:
"El aforismo es pensamiento: un pensamiento. Porque se piensa en pensamientos: se dice en pensamientos el pensar. Y si no se dice, no se piensa, o si no se piensa, no se dicen. Pero una vez dichos, ya no hay más que hablar, no hay más que decir. Ni una palabra más: aforismo perfecto."
"Cuando se tiene la "cabeza a pájaros" hay que andarse con "pies de plomo"."
Y ante ello expreso lo que siento con un vulgarismo en inglés: WTF
Los comentarios son moderados. No esperes ver tu comentario de inmediato.
Los comentarios evangelizantes o cualquier intento de salvar almas son bien recibidos, se expondrán en un lugar visible del blog para que podamos reírnos. Lo mismo es aplicable para magufos, supersticiosos varios, conspiranoicos y demás iluminados de pobre o nula argumentación.
Pues no acabo de entender el sentido de la frase, a menos de que se interprete literalmente, no se si tiene un doble significado, yo no se verlo.
ResponderEliminarEn cualquier caso José Bergamín era un claro pro-taurino. No desprecio sus obras (que podrán gustarme o no), como no despreciaría las obras de Ortega y Gasset o Federico García Lorca, pero si sus ideas en este tema.
Ademas, ¿ que rayos quiere decir algo como lo que sigue ?
"El toreo es un doble ejercicio físico metafísico de integración espiritual en el que se valora el significado de lo humano heroicamente o puramente: en cuerpo y alma, aparentemente inmortal". JOSÉ BERGAMÍN (1895-1983)
Se que mi cultura literaria y filosófica no va muy allá, pero que me aspen :-D si esa frase no en una absoluta estupidez pedante.
Yo creo entender la frase. Viviendo en España, he visto toros y toritos corretear por el campo con los peoncitos jugando a "torearlos". Los pobres animales, cuando entran al ruedo, seguramente creen que seguirán jugando pero los malditos MATADORES sanguinarios los desengañarán inmediatamente.
ResponderEliminarYo lo interpreto así. ¿qué piensas?
Pues no se, ese tipo de frases escapa a mi entendimiento.
ResponderEliminar"Torear es desengañar al toro, no engañarlo. Burlarlo, que no es burlarse de él."
Se entiende el significado, pero me parece vacío de contenido para mí.
Es como el titulo de uno de sus libros "La música callada del toreo"
Y acabo con dos aforismos de José Bergamín:
"El aforismo es pensamiento: un pensamiento. Porque se piensa en pensamientos: se dice en pensamientos el pensar. Y si no se dice, no se piensa, o si no se piensa, no se dicen. Pero una vez dichos, ya no hay más que hablar, no hay más que decir. Ni una palabra más: aforismo perfecto."
"Cuando se tiene la "cabeza a pájaros" hay que andarse con "pies de plomo"."
Y ante ello expreso lo que siento con un vulgarismo en inglés: WTF
Mabel, se me fue el dedo y borré tu comentario.
ResponderEliminarEso me pasa por ir con prisas pa variar.
Decías: "I agree with you about vulgarity"
But... You agree en lo que digo o que WTF es vulgar ?
PD: Voy a poner los comentarios sin moderar a ver que pasa.